Sogevity est un média digital indépendant spécialisé dans la médecine de longévité, la prévention et les sciences du vieillissement. Notre mission est de traduire la recherche scientifique mondiale en contenus rigoureux, accessibles et actionnables pour un public cultivé et exigeant. Nous couvrons les publications des grandes institutions de recherche mondiales, Harvard Medical School, l'INSERM, le Lancet, Nature Medicine, et les startups qui redéfinissent les frontières de la santé humaine.
Dans un secteur en croissance exponentielle, Sogevity se positionne comme une voix éditoriale de référence à destination des professionnels de santé, des décideurs, des chercheurs et du grand public éclairé. Notre audience grandit chaque mois et notre ambition éditoriale aussi.
Le contexte du stage
Dans le cadre du renforcement de notre équipe rédactionnelle, nous recherchons un(e) stagiaire traducteur(trice) et rédacteur(trice) motivé(e) pour adapter et valoriser les meilleures recherches internationales pour notre lectorat francophone. Ce stage s'inscrit dans une dynamique de montée en puissance de notre production de contenu.
Vous intégrerez une structure agile, internationale dans ses sources et résolument tournée vers l'innovation médiatique. Ce poste propose un flux de travail moderne, combinant la puissance des outils d'intelligence artificielle pour la pré-traduction ou la structuration, avec une expertise humaine indispensable pour garantir la finesse, la justesse terminologique et le style journalistique des textes finaux.
Missions principales
Au sein de la rédaction, vous serez pleinement impliqué(e) dans le processus de production :
Vous assurerez la traduction et l'adaptation en français d'articles, de publications scientifiques et de contenus anglophones majeurs issus de sources comme PubMed, bioRxiv ou les communiqués d'Harvard et Stanford.
Vous retravaillerez les textes pour dépasser la simple traduction littérale, en apportant une vraie plume journalistique, fluide et naturelle, loin des tournures robotiques.
Vous participerez à la rédaction de contenus dérivés à partir de vos traductions pour enrichir nos différents formats de diffusion, qu'il s'agisse d'articles de fond, de newsletters ou de synthèses courtes.
Vous collaborerez activement avec l'équipe pour intégrer l'intelligence artificielle dans votre flux de travail, en l'utilisant comme un levier pour gagner en efficacité sur les tâches automatisables, tout en conservant le contrôle éditorial final.
Profil recherché
Vous êtes étudiant(e) en master de traduction, en école de journalisme, en LEA, en communication scientifique, ou dans un cursus en sciences de la vie doté d'une forte compétence linguistique.
Vous possédez une maîtrise irréprochable du français écrit, avec un style fluide et naturel, ainsi qu'un excellent niveau d'anglais vous permettant de comprendre les nuances complexes de textes scientifiques.
Vous faites preuve d'une vraie curiosité intellectuelle pour les questions de santé, de médecine préventive et d'innovation technologique.
Vous êtes autonome, rigoureux(se) et capable de vous organiser efficacement dans un environnement de travail entièrement à distance.
Une première sensibilité aux techniques de rédaction web, au SEO, ou une appétence pour l'exploration des outils d'IA appliqués au texte seront de réels atouts pour ce stage.
Ce que nous offrons
Un environnement de travail stimulant, au carrefour de la science, de la traduction et du numérique. L'opportunité de publier vos travaux sous votre nom sur un média en pleine croissance, vous permettant de vous constituer un portfolio solide et valorisable. Un accompagnement de proximité par l'équipe de Sogevity pour affiner vos compétences en traduction journalistique et scientifique, ainsi qu'une immersion concrète dans la gestion des flux d'information modernes.
Lieu du poste : Télétravail